Characters remaining: 500/500
Translation

bảng hổ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bảng hổ" fait référence à une liste officielle des lauréats d'un concours interprovincial, souvent utilisé dans le contexte éducatif ou académique. C'est un terme qui peut sembler un peu ancien ou formel, ce qui lui confère une certaine gravité.

Explication détaillée :
  1. Définition :

    • "Bảng hổ" désigne une liste qui présente les noms des gagnants d’un concours qui se déroule entre plusieurs provinces. Ce type de liste est généralement publié pour reconnaître les réalisations des participants.
  2. Utilisation :

    • On utilise "bảng hổ" lorsque l'on parle de résultats officiels. Par exemple, dans une école, après un concours académique, le tableau des résultats peut être appelé "bảng hổ".
  3. Exemples d'utilisation :

    • "Hôm nay, trường công bố bảng hổ của cuộc thi học sinh giỏi." (Aujourd'hui, l'école a publié la liste des lauréats du concours d'élèves excellents.)
  4. Usage avancé :

    • Dans un contexte plus formel, on peut discuter de l'importance de "bảng hổ" pour motiver les élèves à participer à des concours et pour valoriser les efforts des étudiants dans le système éducatif.
  5. Variantes du mot :

    • Bien qu'il n'y ait pas beaucoup de variantes pour "bảng hổ", on peut parfois rencontrer des expressions similaires comme "danh sách" (liste) dans d'autres contextes.
  6. Différents sens :

    • Le mot "bảng" peut aussi signifier "tableau" ou "panneau", tandis que "hổ" peut être interprété dans d'autres contextes comme "tigre". Cependant, dans le contexte de "bảng hổ", il est important de se concentrer sur la définition liée à la liste des lauréats.
  7. Synonymes :

    • Un synonyme courant pourrait être "danh sách trúng giải", qui signifie aussi "liste des gagnants".
  1. (arch.) liste des lauréats au concours interprovincial

Similar Spellings

Words Containing "bảng hổ"

Comments and discussion on the word "bảng hổ"